της Πελιώς Παπαδιά
Συνεχίζοντας το αφιέρωμά μας στις παιδικές σειρές της δικής μας παιδικής ηλικίας, σας παρουσιάζουμε “Το θαυμαστό ταξίδι του Νιλς Χόλγκερσον”, μια τηλεοπτική σειρά που ήταν βασισμένη σε ένα βιβλίο φαντασίας της Σουηδέζας συγγραφέα Σέλμα Λάγκερλεφ (Selma Lagerlöf, 1858-1940), με τίτλο “Nils Holgerssons underbar a resa genom Sverige”.
Η σειρά, ιαπωνικής παραγωγής, γυρίστηκε το 1980 και παίχτηκε για πρώτη φορά στην ελληνική κρατική τηλεόραση από το 1983 μέχρι το 1984, παρουσιάζοντας σε 52 ημίωρα επεισόδια την ιστορία του μικρού Νιλς Χόλγκερσον, που γύρισε τον κόσμο πάνω σε μια χήνα. Το θαυμαστό ταξίδι του Νιλς Χόλγκερσον επαναπροβλήθηκε με την αυθεντική μεταγλώττιση από την ΕΡΤ τρεις φορές: το 1985 από την ΕΡΤ-1, το 1987 από την ΕΡΤ-1 και το 1989 από την ΕΤ3. Έκτοτε, η σειρά παίχτηκε ξανά από την ΕΡΤ τον Απρίλιο του 2008 από το κανάλι Πρίσμα+ με νέα, όμως, μεταγλώττιση, με αποτέλεσμα να υπάρχουν σοβαρές αμφιβολίες για το αν διασώζεται η αυθεντική μεταγλώττιση της σειράς στο αρχείο της ΕΡΤ.
Ακούγονταν οι ηθοποιοί: Φάνυ Πολέμη (Νιλς Χόλγκερσον), Τάσος Κωστής (Κρούμελ), Σοφία Μυρμηγκίδου (Βασίλισσα Άκα (επ. 1-50), Αφροδίτη Γρηγοριάδου (Βασίλισσα Άκα (επ. 51-52), Ηλίας Πλακίδης (Μάρτιν), Κατερίνα Βανέζη (μητέρα του Νιλς), Μάκης Ρευματάς (Νάνος), Γιάννης Παπαϊωάννου, (Χόλγκερ, πατέρας του Νιλς) κ.α
Λίγα λόγια για την υπόθεση:
Ο Νιλς Χόλγκερσον ήταν ένα τεμπέλικο δεκατετράχρονο αγόρι, που φορούσε ένα κόκκινο σκουφάκι και ζούσε σε ένα αγρόκτημα με τους φτωχούς γονείς του. Αυτό που του άρεσε ήταν να βασανίζει τα ζώα και να ταλαιπωρεί τους ανθρώπους. Μια μέρα το παράκανε με την κακή του συμπεριφορά, παίζοντας ένα άσχημο παιχνίδι σε έναν νάνο (Για την ακρίβεια, σε ένα σουηδικό μυθικό πλάσμα ονόματι Tomte, πληροφορίες για το οποίο μπορείτε να βρείτε εδώ). Αυτός, για να τον τιμωρήσει, τον μεταμόρφωσε κι εκείνον σε νάνο, μαζί με το σκιουράκι του, τον Κρούμελ, ενώ παράλληλα του έδωσε την ικανότητα να καταλαβαίνει τη γλώσσα των ζώων.
Καθώς, λοιπόν, τα ζώα του αγροκτήματός του, βλέποντάς τον να είναι πια στα κυβικά τους, ετοιμάζονταν για εκδίκηση, μια οικόσιτη άσπρη αρσενική χήνα, ο Μάρτιν, επιχείρησε το σκάσει με ένα κοπάδι αγριόχηνες που ήταν περαστικές, θέλοντας να αποδείξει ότι μπορεί να πετάξει. Ο Νιλς πιάστηκε από το λαιμό του προκειμένου να γλιτώσει από την εκδίκηση των ζώων και έτσι βρέθηκε να ταξιδεύει με τον Μάρτιν και τις αγριόχηνες, αρχηγός των οποίων ήταν η σοφή Άκα και υπαρχηγός ο Γκούναρ, για το Βορρά και τη Λαπωνία, φοβισμένος για το αν θα μπορέσει να ξαναγίνει άνθρωπος ή αν θα ακολουθήσει για πάντα το δρόμο της περιπλάνησης των πουλιών.
Σε αυτό το γεμάτο περιπέτειες ταξίδι στον ουρανό και τη γη της Σουηδίας, ο Νιλς είχε παρέα του, εκτός από τις χήνες, το σκίουρο Κρούμελ, αλλά και την παμπόνηρη αλεπού Σμίρελ (που ήθελε να φάει τις χήνες, αλλά πάντα ο Νιλς την εμπόδιζε. Εν τέλει, γνώρισε μια άλλη αλεπού, την παντρεύτηκε και εγκατέλειψε για πάντα το κυνήγι της αγριόχηνας) και έμαθε πολλά για τη φύση και για τις συνήθειες, τις δυσκολίες και τις χαρές των ζώων. Επίσης, μέσα από την περιπέτειά του, έμαθε να εκτιμά και να σέβεται την αξία της ζωής όλων των πλασμάτων.
Ουσιαστικά, το θαυμαστό αυτό ταξίδι πάνω από χιονισμένα βουνά, θάλασσες, λίμνες, ποτάμια, δάση και πεδιάδες μεταμόρφωσε τον Νιλς Χόλγκερσον από δύστροπο και κακομαθημένο παιδί σε ένα σωστό άνθρωπο που έμαθε να σέβεται τη φύση και τα ζώα. Όταν, λοιπόν, επέστρεψε στο αγρόκτημα ώριμος και απαλλαγμένος από τον εγωισμό του, ο νάνος του έδωσε πίσω το φυσικό του μέγεθος, παίρνοντάς του, όμως, παράλληλα, την ικανότητά του να συνομιλεί με τα ζώα.
Oι τίτλοι έναρξης της σειράς:
Μια απόδοση της σειράς σε ταινία:
Εδώ μπορείτε να δείτε το τελευταίο επεισόδιο της σειράς (στην original μεταγλώττιση) και να… βάλετε τα κλάματα ελεύθερα….
Η Σέλμα Λάγκερλεφ, δασκάλα στο επάγγελμα, είχε αφιερώσει τρία χρόνια στη μελέτη της φύσης και των λαϊκών παραδόσεων και θρύλων της Σουηδίας, ενώ ήταν εξοικειωμένη με την ζωή των ζώων και των πτηνών. Όλα αυτά, φυσικά, τα αποτύπωσε στο βιβλίο της, το οποίο έγινε τεράστια επιτυχία σε όποια χώρα κυκλοφόρησε. Σημειώνουμε εδώ ότι το υπόβαθρο για την έκδοση του ήταν μια οικονομική ενίσχυση στη Λάγκερλεφ από το National Teachers Association της Σουηδίας το 1902 για να γράψει ένα αναγνωστικό γεωγραφίας για τα δημόσια σχολεία.
Με άλλα λόγια, ο “Νιλς Χόλγκερσον” γράφτηκε ως σχολικό βιβλίο που θα έφερνε τα παιδιά σε επαφή με τη φύση και τους τόπους της Σουηδίας με ευχάριστο τρόπο. Μάλιστα, δημοσιεύτηκε σε δυο μέρη, πιο συγκεκριμένα το “The Wonderful Adventures of Nils” το 1906 και το “Further Adventures of Nils”, το 1907. Αυτά τα δύο συνδυάστηκαν σε ένα ενιαίο βιβλίο υπό τον τίτλο “The Wonderful Adventures of Nils” (όπως, δηλαδή, το πρώτο μέρος), το οποίο χάρισε στη συγγραφέα το Νόμπελ Λογοτεχνίας το 1909 (η πρώτη γυναίκα που το πήρε!!!).
Αν έχετε, λοιπόν, μεγαλύτερα παιδιά, μπορείτε να τους προτείνετε να διαβάσουν το ομώνυμο βιβλίο (και φυσικά να το διαβάσετε και εσείς), που κυκλοφορεί
από τις Εκδόσεις Αφοί Βλάσση, σε απόδοση της Κίρας Σίνου
από τις Εκδόσεις Άγκυρα, σε μετάφραση Γιώργου Τσουκαλά
αλλά και από τις Εκδόσεις Ζαχαρόπουλος, σε μετάφραση Τασσώς Καββαδία.
Επίσης, για λίγο πιο μικρά παιδιά, η περιπέτεια του Νιλς κυκλοφορεί και από τις εκδόσεις Εν Πλω, συνοδευόμενη από CD, σε απόδοση-διασκευή Δημήτρη Αδάμη.
Το βιβλίο αποτελεί ένα εξαιρετικό και συγκινητικό μάθημα οικολογίας, σεβασμού προς τη φύση και τα ζώα και ανθρωπιάς με το οποίο μικροί και μεγάλοι πρέπει να έρθουν σε επαφή. Παρά το γεγονός ότι έχει γραφτεί πάνω από 100 χρόνια πριν, παραμένει απόλυτα επίκαιρο, διδάσκοντάς μας τους ηθικούς νόμους της φύσης. Η Σέλμα Λάγκερλεφ ξεκινώντας από την πατριδογνωσία, κατόρθωσε να ανοίξει τα σύνορα της πατρίδας της και να γράψει ένα βιβλίο που συγκινεί και συναρπάζει κάθε παιδί του πλανήτη.
Περισσότερα για τη συγγραφέα του Νιλς Χόλγκερσον μπορείτε να βρείτε εδώ. Μερικά από τα πρωτότυπα επεισόδια της σειράς υπάρχουν εδώ greek-video.net (μόνο στο Google Video).
Πελιώ
—
Η Πελιώ Παπαδιά, εκτός από σύντροφος και μαμά, είναι καθηγήτρια δημοσιογραφίας, επικοινωνίας και ΜΜΕ και ερευνήτρια στον τομέα των μίντια.
Στο "Είμαι Μαμά!" όλοι έχουν λόγο! Θες να μοιραστείς μαζί μας μια εμπειρία σου; Να γράψεις κάποιο κείμενο σχετικό με την ειδικότητά σου; Είδες κάτι ενδιαφέρον που πιστεύεις ότι αξίζει να δημοσιεύσουμε; Επικοινώνησε μαζί μας στο eimaimama@gmail.com
Πω πω Άκα, Μάρτιν, Σμίρελ, έφαγα φλασιά τώρα!Μπράβο Πελιώ και ευχαριστούμε πολύ που μας θύμισες αυτήν την αγαπημένη σειρά!
εχει σημαδέψει την παιδική μου ηλικία. Α' δημοτικού παίζαμε '' Νιλσ Χογκερσεν΄΄ στην αυλή του σχολείου, όλα τα παιδιά είμασταν χήνες και είχαμε και φωλιές, ένας έκανε την Άκα (ο αρχηγός που άλλαζε και τη φωνή για να μοιάζει στη φωνή της ηθοποιού) και ένας έκανε την αλεπού που μας κυνηγούσε!Κοινώς το κάναμε κυνηγητό!Επίσης όταν έβαλα τα κλάμματα επειδή θα με πήγαιναν στο νοσοκομείο να βγάλω τις αμυγδαλές μου ηρέμησα βλέποντας τον Νιλς!΄Χθες έλεγα ιστορίες στο 2,5 χρονων αγοράκι για το πόσο μου άρεζε αυτή η σειρά και πως παίζαμε παιδιά ...
Φυσικα το έβλεπα και αυτό!!!!! Θεωρώ πως όσοι είμασταν παιδιά στην δεκαετία του 80 έχουμε δει τις καλύτερες παιδικές σειρές....
κοριτσια μεχρι να βρω το dvd πριν μερικα χρονια για να το δει ο γιος μου......εσκασα. φετος με το σχολειο πηγαν σε θεατρικη παρασταση του Νιλς κ βρεθηκα να αντιγραφω το dvd για τους συμμαθητες του. κριμα που δεν το δειχνει στην τηλεοραση κ βλεπουμε τουρκικες αηδιες!!!!
ΠΟΛΥ αγαπημένη σειρά!!! Σε μια προσπάθεια να δείξω στα παιδιά τι βλέπαμε κ εμείς, ως μικρά, έπεσα στη νέα μεταγλώττιση, με αποτέλεσμα να ξενερώσω τοοοοοοσο πολύ που δεν μπορούσα να ανεχτώ καμια φωνή... υπερβολική μπορεί να είμαι, αλλά έχω συνδυάσει τη συγκεκριμένη σειρά με τόοοοσα πράγματα της παιδικής μου ηλικίας, που δν...μπορούσα ν'αντισταθώ!!
Από τις αγαπημένες μου παιδικές σειρές και βιβλία...Ανυπομονώ να μεγαλώσει ο Νικόλας να το δει κι εκείνος!!
Αγαπημένη παιδική σειρά, δεν έχανα επεισόδιο, λάτρευα την Άκα και παρακολουθούσα με αγωνία τις περιπέτειες του Νιλς. Και ναι η δεύτερη μεταγλώττιση ήταν απογοητευτική. Μακάρι να το ξαναέβαζε να το έβλεπα και πάλι με τις κόρες μου.