Μια νέα σειρά έκανε την εμφάνιση της τον Σεπτέμβριο στα ράφια των βιβλιοπωλείων από τις εκδόσεις Πατάκη. Μια σειρά κόσμημα που πρέπει να βρίσκεται σε κάθε παιδική βιβλιοθήκη. Η σειρά Save the story είναι μια κιβωτός που περισώζει στην χιλιετία μας, κάτι που πάει να ναυαγήσει στο παρελθόν. Μεγάλοι συγγραφείς της εποχής μας, γράφουν ξανά κλασσικά έργα της Παγκόσμιας Λογοτεχνίας προσαρμοσμένα για παιδιά από οκτώ ετών και πάνω. Η σειρά θα αποτελείται συνολικά από δέκα βιβλία και τα πρώτα πέντε είναι ήδη διαθέσιμα.
Πρόκειται για μια σειρά βιβλίων υψηλής αισθητικής. Δεν είναι μόνο τα τρανταχτά ονόματα που την κάνουν ξεχωριστή αλλά και το γεγονός ότι έχουν προσεχτεί όλες οι λεπτομέρειες. Οι μεταφραστές που έκαναν την απόδοση στα ελληνικά έχουν μεταφράσει ήδη έργα των συγγραφέων στο παρελθόν. Η εικονογράφηση είναι επίσης υψηλής αισθητικής και συνάδει απόλυτα με το κείμενο. Κάθε βιβλίο είναι χωρισμένο σε δέκα κεφάλαια και η ιστορία είναι γραμμένη με τέτοιο τρόπο ώστε να είναι κατανοητή από τους μικρούς αναγνώστες διατηρώντας όμως ταυτόχρονα το μεγαλείο του αρχικού κειμένου.
• Η ιστορία Έγκλημα και Τιμωρία του Φιόντορ Ντοστογιέφσκι, όπως την αφηγείται ο Αβραάμ Β. Γεοσούα, σε μετάφραση του Ιακώβ Σιμπή και εικονογράφηση της Σόνιας Μπουγκάεβα.
Το βιβλίο αυτό ήταν και το πρώτο που διάβασα μιας και ο Ντοστογιέφσκι είναι ο αγαπημένος μου συγγραφέας. Πρόκειται για μια θλιβερή και μελαγχολική ιστορία που όμως στο τέλος της έχει και ελπίδα. Αφορά ένα έγκλημα που διέπραξε ένας νέος και ταλαντούχος άνθρωπος. Στην αρχή δικαιολόγησε το έγκλημα του και αρνήθηκε να το παραδεχτεί αλλά μετά από μεγάλες ψυχικές δοκιμασίες κατάλαβε το λάθος στο οποίο υπέπεσε και παραδόθηκε στην αστυνομία για να τιμωρηθεί όπως του άξιζε.
• Η ιστορία Δον Ζουαν των Τίρσο δε Μολίνα, Μολιέρου, Λορέντσο ντα Πόντε και Βόλφγκανγκ Αμαντέους Μότσαρντ, όπως την αφηγήθηκε ο Αλεσσάντρο Μπαρίκκο σε μετάφραση της Άννας Παπασταύρου και εικονογράφηση του Αλεσσάντρο Μαρία Νακάρ. τις γυναίκες για να μπορέσει να αρκεστεί μόνο σε μια. Μια ιστορία που διαδόθηκε από στόμα σε στόμα. Την πρωτοέγραψε ο μοναχός Τίρσο Ντε Μολίνα και της έδωσε διδακτικό χαρακτήρα. Με το πέρασμα των χρόνων εξελίχθηκε με ποίηση και μουσική σε κάθε γλώσσα και διάλεκτο. Και αυτή της η απόδοση μάλλον δεν θα είναι η τελευταία.
• Η ιστορία Λογοδοσμένοι του Αλεσσάντρο Μαντσόνι, όπως την αφηγήθηκε ο Ουμπέρτο Έκο, σε μετάφραση της Άννας Παπασταύρου και εικονογράφηση του Μάρκο Λορεντσέττι.
Μια σχεδόν αληθινή ιστορία για ένα γάμο που δεν είναι να γενεί. Ο Αλεσσάντρο Μαντσόνι έκανε να γράψει αυτό το βιβλίο 21 ολόκληρα χρόνια. Παρά την μεγάλη του επιτυχία δεν ήταν ευχαριστημένος και έτσι κυκλοφόρησε και νέα έκδοση δέκα χρόνια αργότερα.
• Η ιστορία Συρανό Ντε Μπερζεράκ του Έντμον Ροστάν, όπως την αφηγήθηκε ο Στέφανο Μπεννι, σε μετάφραση της Λένας Ταχμαζίδου και εικονογράφηση του Μιγκέλ Τάνκο.
Η ζωή ενός ξιφομάχου ποιητή που έζησε πραγματικά και έγινε ο ήρωας του Ροστάν στο πιο γνωστό απ’ όλα τα θεατρικά του έργα. Πρόσθεσε στην πραγματική ιστορία το θέμα της ασχήμιας και του έρωτα. Ο ξιφομάχος μας ερωτεύεται την όμορφη Ρωξάνη αλλά εκείνη είναι ερωτευμένη με τον όμορφο Κρίστιαν.
• Η ιστορία Η μύτη του Νικολάι Γκογκόλ, όπως την αφηγήθηκε ο Αντρέα Καμιλέρι, σε μετάφραση της Φωτεινής Ζερβού και εικονογράφηση της Μάγιας Τσελίγια.
Δεν χρειάζονται ιδιαίτερες συστάσεις για τον Γκογκόλ. Υπήρξε ο πρώτος που έγραψε για τους απλούς ανθρώπους, για τον κουρέα, τον μανάβη και όλους εκείνους που συναντούσε στην αγορά και στην καθημερινή ζωή. Ένας κουρέας βρίσκει ξαφνικά μια μύτη μέσα σε ένα καρβέλι. Αμέσως αναγνωρίζει ότι ανήκει σε έναν πελάτη του ανώτερο υπάλληλο. Ένα ξεκαρδιστικό διήγημα που καταφέρνει να κάνει την πραγματικότητα εφαλτήριο για μια άλλη φανταστική πραγματικότητα.
Αυτά τα πέντε βιβλία είναι μια μοναδική ευκαιρία για να γνωρίσουν τα παιδιά κλασσικά αριστουργήματα. Και είμαι σίγουρη ότι μεγαλώνοντας θα αναζητήσουν και τα αυθεντικά έργα. Είναι βιβλία όμως που διαβάζονται πολύ ευχάριστα από όλη την οικογένεια.
Κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Πατάκη.
[divider]
Η Αγγελική Μποζίκη ζει στην Αθήνα και εργάζεται στο χώρο της πληροφορικής.
Είναι η μαμά του Πέτρου και σύντροφος του Μιχάλη.
Αγαπά τη λογοτεχνία και διαβάζει από τότε που θυμάται τον εαυτό της. Μέσα από το eimaimama θα μοιράζεται μαζί μας τα βιβλία που ανακαλύπτει και αρέσουν στην ίδια και το μικρό Πέτρο φυσικά.
Στο "Είμαι Μαμά!" όλοι έχουν λόγο! Θες να μοιραστείς μαζί μας μια εμπειρία σου; Να γράψεις κάποιο κείμενο σχετικό με την ειδικότητά σου; Είδες κάτι ενδιαφέρον που πιστεύεις ότι αξίζει να δημοσιεύσουμε; Επικοινώνησε μαζί μας στο eimaimama@gmail.com
Πανέξυπνη ιδέα πραγματικά! άραγε σε τι βαθμό καταφέρνουν οι συγγραφείς που ανέλαβαν το εγχείρημα να μείνουν πιστοί στο λόγο και στο ύφος των πρωτότυπων έργων;